Istanbul, Istambul και RomeReports

Ο Ενορίτης | Δημοσίευση: 25/11/2014

Δεν περιμέναμε βέβαια να αναφέρεται η ονομασία ως Κωνσταντινούπολη, αλλά , η ιστοσελίδα RomeReports.com. διαφημίζοντας το ταξίδι του Πάπα στην Βασιλεύουσα, γράφει  Istambul και όχι  Istanbul

Αρκετοί ισχυρίζονται ότι το Ιστανμπούλ προήλθε από την λέξη Σταμπόλι (που χρησιμοποιούσαν οι τότε Ρωμιοί) αφού προστέθηκε σ ‘ αυτό ένα ιώτα λόγω της φωνητικής αδυναμίας των Τούρκων να προφέρουν λέξεις που αρχίζουν από στ, σν, σμ αν πρώτα δεν τους προσθέσουν στην αρχή αυτό το ιώτα (το λατινικό i για την ακρίβεια). Πχ. Izmir για την Σμύρνη, Iznik για την Νίκαια κλπ.

Η απόδειξη ότι υπήρχε το Σταμπόλι ως λέξη είναι το ότι οι σλάβοι (Ρώσσοι κλπ) λέγανε την Κωνσταντινούπολη είτε Στάμπολ (стамбол) είτε Τσάριγκραντ (цариград δηλαδή πόλη του βασιλιά/αυτοκράτορα, βασιλεύουσα στα καθ ' ημάς). Τώρα πιστεύω ότι το Σταμπόλι προέκυψε από παραφθορά των λέξεων ΚωνΣΤΑΝτίνου ΠΟΛΙν όταν οι παραφθείραντες αυτές διατήρησαν τα χαρακτηριστικά, από ηχητική άποψη, φωνήεντα και σύμφωνα των δύο λέξεων. Άρα το «εις την Πόλη» δεν το βλέπω τόσο πιθανό ως προέλευση. Καταρχήν το «η» του «εις την Πόλη» δεν συμβιβάζεται με το «α» του Ιστανμπούλ. Εν τω μεταξύ το σταμπόλι ήταν και μονάδα βάρους σε κάποια περιοχή της τουρκοκρατούμενης Ελλάδας : ένα σταμπόλι = δύο κουβέλια = είκοσι τέσσερις οκάδες.

Κάθε ένσταση στα παραπάνω είναι βεβαίως ευπρόσδεκτη.

 

Ο ενορίτης